تاریخ : ۱۳۹۶/۰۹/۰۳      سرویس : تولید تحریریه مرکزی

    

گفت‌و‌گو با مدير دفتر نمايندگي صداوسيما در دهلي‌نو
حضور رسانه‌‌اي ايران در هند، استراتژيك و مهم است

کد خبر : 84996 تعداد بازدید : 272 تاریخ خبر : ۱۳۹۶/۰۷/۲۹   ساعت خبر : ۱۳:۴۹

داود اسكندري مدير دفتر نمايندگي صدا و سيما در هند در گفت و گو با هفته نامه صدا و سيما از فعاليت هاي اين نمايندگي در دهلي نو سخن مي گويد.


هند را بيهوده سرزمين «هفتاد و دو ملت» و «هفتاد و دو كيش» نناميده‌اند. گوناگوني اقوام و پيروان مذاهب و اديان، گستردگي جغرافيايي و انبوهي جمعيت و به تبع آن، تنوع سليقه‌ها و ذائقه‌ها و انگاره‌هاي فرهنگي و اجتماعي و... كار را در اين كشور بيش از آن سخت كند كه در نگاه اول تصور كني.

براي داود اسكندري مدير دفتر سازمان در هند هم كه  چهار سال پيش به دهلي‌نو رفت تا ادامه مسيري را كه همكارانش پيش از او در هند پيموده بودند، ادامه دهد، حالا شرايط و نحوه كار با چند سال پيش تفاوت بسيار كرده‌است.

 او به‌خوبي از زير و بم كار فرهنگي و رسانه‌اي در هند آگاه است و فراز و نشيب‌هاي سازمان صداوسيما و كمبودهاي مالي و محدوديت‌هاي ارزي و‌... در چند سال ماموريت او در اين كشور، آنقدر آبديده‌اش كرده كه بتواند در سخت‌ترين شرايط كاري نيز پيوند آنتن شبكه‌هاي راديويي و تلويزيوني مرتبطش را با دوبله‌ها و توليدات بومي هند حفظ كند، هر چند كه اين كار هنوز دشواري‌هاي خودش را دارد و وضعيت كنوني سازمان هنوز هم نويدهاي خيلي روشني از رفع مشكلات ندارد. با اسكندري در همين باره گفتيم و شنيديم. 

شنيده‌ها از اين حكايت دارند كه دفتر نمايندگي صداوسيما در دهلي‌نو از جمله دفاتر با سابقه فعاليت طولاني است. دقيقاً. دفتر منطقه‌اي شبه قاره هند يكي از با‌سابقه‌ترين نمايندگي‌هاي خارج از كشور صداوسيماست كه درسال 1354 تأسيس و راه‌اندازي شده‌است‌. اوايل در داخل سفارت ايران در دهلي‌نو مستقر و فعاليت آن صرفاً خبري بود. پس از پيروزي انقلاب اسلامي با انتقال محل استقرار از سفارت جمهوري اسلامي ايران به مكاني مستقل، فعاليت دفتر وارد مرحله‌اي جديد و از دفتر خبري به نمايندگي منطقه‌اي تبديل شد. دفتر نمايندگي صداوسيما در هند، با داشتن سه بخش خبر، توليد سيما و برون‌مرزي، حوزه وسيعي از منطقه شبه قاره را تحت پوشش خود دارد.

جمشيد افشار، سيد اشرف طباطبايي، محمدحسين خاكساريان، حميد وثوقي، مجيد آزاديان، مسعود گرجي، سعيد گودرزي، محمدجواد مرادي، اكبر رضايي و آخرين مدير دفتر سيد محمودرضا حسيني، افرادي بوده‌اند كه در طول اين مدت مسئوليت مديريت دفتر را به عهده داشته‌اند.

پيش از اين، نمايندگي داراي چهار نيروي اعزامي و هفت كارمند محلي بوده، ولي الآن با وجود تبديل وضعيت از دفتر خبري به نمايندگي‌، تنها دو نيروي اعزامي به همراه سه كارمند محلي مشغول خدمت هستند. دفتر در فضايي حدود 70 متر مربع با تجهيزات نسبتاً خوب در دهلي نو فعاليت دارد .

علاوه بر اينكه سال‌ها در سمت‌ها و حوزه‌هاي مختلف تلويزيوني كار و مديريت كرده بوديد. به‌طور مشخص پيش از اعزام به هند، مديريت كانال اردوي شبكه سحر را عهده‌دار بوديد. اين تجربه كاري چقدر در پيشبرد اهدافتان در حوزه كاري جديد كمك كرد؟

خيلي زياد. تجربه تهيه‌كنندگي، مديريت توليد، مديريت پخش و مديريت سيما به اينكه خيلي سريع مسير توليد و كمك به تأمين آنتن را در محل ماموريت جديدم باز كنم، كمك شاياني كرد. قبل از حضور در هند به پيشنهاد مهدي مجتهد مدير وقت شبكه‌، مسئوليت كانال اردو را پذيرفتم و تجربه كار مستقيم در حوزه شبه قاره هند و پاكستان‌، خصوصاً ماموريت‌هايي كه قبل از عزيمت به اين كشورها داشتم‌، سبب شد با اكثر كارشناسان‌، خبرنگاران، سياست‌هاي منطقه و از همه مهم‌تر تا حدودي با فرهنگ و آداب و رسوم مردم هند آشنا شوم و اين موضوع كمك بسيار بزرگي در شروع و برنامه‌ريزي‌هاي كار در دفتر شد.

قبل از حضور شما در دفتر دهلي نو، برنامه‌هاي ثابت و مستمري از هند در جدول پخش كانال اردوي سحر پيش‌بيني شده ‌بود؟

بله، زماني كه براي اعزام به هند انتخاب شدم سيدمحمودرضا حسيني - از مديران بسيار متبحر و متخصص در امر رسانه – به‌عنوان مدير دفتر و دوست خوب و با‌تجربه‌ام امير علي زينلي - از مديران رسانه‌اي با سابقه حوزه شبه قاره هند - به‌عنوان مسئول برون‌مرزي مشغول به خدمت بودند. با حضور اين دو نفر، برنامه‌ريزي بسيار خوبي در دفتر صورت گرفت بود و با شناختي كه از ظرفيت‌ها داشتند برنامه‌هاي خوبي توليد و ارسال شده‌بود. بعد از تغيير رياست سازمان، هر دو مسئوليت تلفيق شد. حتي قبل از ماموريت هند، زماني كه مدير سيماي اردو بودم و طبعاً كار من با دفتر هند در خيلي زمينه‌ها گره مي‌خورد، همكاري و هماهنگي دفتر تهران و دهلي و البته حمايت‌هاي خوب مديريت شبكه سبب شد ارتباطات زنده در برنامه‌ها و توليد برنامه سيماي اردو در هند افزايش پيدا كند. تا جايي كه هم‌اكنون بخش‌هايي از آنتن كانال اردو را دفتر دهلي نو تأمين مي‌كند كه به‌طور خلاصه به آن‌ها اشاره مي‌شود:

ارسال روزانه برنامه مطبوعات هند (هر روز در مدت چهار دقيقه)، ارتباط زنده در بخش كارشناسي برنامه «انداز جهان» به مدت 45 دقيقه سه روز در هفته و ارتباط زنده در بخش كارشناسي برنامه «نسيم زندگي» به مدت 45 دقيقه دو روز در هفته (كه متاسفانه به دليل مشكلات مالي مدتي است اين ارتباط انجام نمي‌شود)، ارسال برنامه نماز جمعه از شهر دهلي نو و شهر لكنهو به مدت 10 دقيقه، تهيه و توليد و ارسال گزارش‌هاي برنامه‌هاي مختلف از جمله برنامه «نسيم زندگي» و «ويژه برنامه محرم».

برنامه‌هايي كه از تهران پخش مي‌شوند را چگونه پشتيباني محتوايي مي‌كنيد؟ آيا برنامه مستقلي هم از دفتر دهلي نو روي آنتن شبكه سحر داريد؟

 ما الآن با كارشناسان بسيار خوب و متخصص حوزه‌هاي مختلف اقتصادي‌، سياسي، اجتماعي، مذهبي، فرهنگي و حتي كودك و نوجوان، خانواده، بهداشت و روان‌شناسي در ارتباط هستيم. اين كارشناسان از بهترين‌ها هستند و تخصص آن‌ها در حوزه‌هاي مذكور، جهاني است‌. نكته مهم، آشنا بودن آن‌ها با سياست‌هاي كلي نظام جمهوري اسلامي ايران است و اين كارشناسان، هم به‌صورت ارتباط مستقيم از استوديو دهلي با تهران در ارتباط هستند و هم به‌صورت اسكايپ و تلفني.

فيلم و سريال‌هاي ايراني جزو اركان مهم جدول پخش كانال اردوي سحر است. در اين زمينه چه فعاليت‌هايي صورت گرفته‌است تا مخاطب شما در منطقه، فيلم و سريال‌هاي ايراني را با صداها و گويش‌هاي آشنا و هر چه بومي‌تر تماشا كند؟

يكي از ظرفيت‌هاي بسيار خوب دفتر دهلي‌نو، بخش دوبله است. هم اكنون روزانه دو سريال به علاوه تايم تكرار آن‌ها و هفته‌اي يك فيلم سينمايي روي آنتن سيماي اردو مي‌رود(250 دقيقه در روز) كه زمان درخور توجهي است‌. با توجه به شناسايي دوبلورهاي حرفه‌اي، مشهور و متخصص، الآن چند گروه در حال دوبله سريال و فيلم‌هاي توليد شده در سازمان هستند. هم‌اكنون دوبله 48 قسمت سريال «به كجا چنين شتابان» و 34 قسمت سريال «نابرده رنج» به پايان رسيده است. دوبله 23  قسمت سريال انيميشن «آخرين فرستاده‌» و 31 قسمت سريال «پرده‌نشين» نيز شروع شده است. در بخش فيلم‌هاي سينمايي هم دوبله فيلم سينمايي «‌به رنگ اقناع» و فيلم سينمايي «چ» را آغاز كرده‌ايم. ضمن آنكه  ترجمه سريال «گذر از رنج‌ها» براي دوبله به زبان اردو  نيز در دست اقدام است.  فيلم و سريال‌هاي ايراني مخاطبان فراواني در شبه قاره دارند و اين موضوع بايد مورد نظر مسئولان باشد‌.

حالا كه صحبت از فيلم و سريال‌هاي ايراني شد، به نظرتان جاي يك كانال اردوزبان در مجموعه كانال‌هاي شبكه آي‌فيلم خالي نيست؟

البته كه خالي است. همان‌طور كه مي‌دانيد كشور هند در توليد فيلم و سريال و برنامه‌هاي تلويزيوني در دنيا زبانزد است‌. ساخت بيش از هزار و 500 فيلم سينمايي در سال و داشتن 825 كانال تلويزيوني، خود گواه مخاطبان فراوان است‌‌. از آنجا كه متاسفانه رسانه‌هاي هند نيز تحت تاثير غرب قرار گرفته‌اند و رعايت موازين اخلاقي و خانوادگي ضعيف شده، اين موضوع موجب ناراحتي خانواده‌ها شده‌است و ويژگي خانوادگي بودن فيلم و سريال‌هاي ايراني سبب گرايش بينندگان هندي به برنامه‌هاي ايران شده است‌. افتتاح شبكه فيلم اردو يقيناً با استقبال مواجه خواهد شد‌.

در حوزه توليد چه دستاوردهايي داشته‌ايد؟ 

هندوستان به سبب ويژگي‌هاي قومي، مذهبي، جغرافيايي و از همه مهم‌تر اشتراكات فرهنگي با ايران، سرشار از موضوعات ناب برنامه‌سازي است تا جايي كه به نظر من اين ظرفيت وجود دارد كه سازمان صدا‌و‌سيما مي‌تواند يك دفتر اختصاصي فقط براي توليد فيلم و سريال و مستند در هند داشته باشد؛ اما متاسفانه به دليل مشكلات مالي فقط در حد ضرورت توانسته‌ايم چند مستند مناسبتي براي شبكه‌هاي داخلي و چند برنامه براي شبكه جهاني سحر توليد كنيم‌. ناگفته نماند كه اخيراً توليد مجموعه هشت قسمتي «صداي كربلا» را كه به معرفي سبك‌هاي مرثيه‌سرايي در شهرهاي مختلف هند مي‌پردازد، به اتمام رسانده‌ايم.

در‌باره خبر و توليد گزارش‌هاي خبري هم بگوييد.

خبر و گزارش‌هاي خبري به دو بخش داخلي براي پخش از اخبار شبكه‌هاي سيما و بخش برون‌مرزي براي پخش از شبكه جهاني سحر‌، شبكه پرس تي‌وي و راديوهاي هندي‌، اردو و بنگلا تقسيم مي‌شود. مهرداد نجف‌شعار، همكار دفتر، به‌عنوان خبرنگار اعزامي خبرگزاري صداوسيما، مسئول تهيه و توليد خبر و گزارش‌هاي خبري داخلي است كه با دلسوزي و پشتكار فراوانشف سبب رشد و ارتقاي كيفي و كمي اخبار منطقه  نسبت به گذشته شده‌است، ولي در بخش برون‌مرزي ما تقريباً در تمام ايالت‌هاي مهم خبرنگار محلي يا رابط محلي داريم و خبرهاي مهم منطقه را براي شبكه‌هاي برون‌مرزي تامين مي‌كنيم. به‌طور ميانگين، 165 گزارش خبري راديو و تلويزيوني هر ماه از دهلي‌‌نو ارسال مي‌شود. البته اين به‌غير از تصاوير خبري راش است. ما حداقل در هر ماه 45 گزارش خبري تلويزيوني و 120 گزارش خبري راديويي از شهرهاي مختلف هند تهيه مي‌كنيم و در اختيار شبكه‌هاي مربوطه قرار مي‌دهيم.

 فكر مي‌كنيد براي توسعه عملكرد و اثرگذاري دفتر دهلي نو چه تدابيري مي‌توان انديشيد؟

همان‌طور كه قبلاً اشاره شد، دفتر دهلي‌نو به دو دليل بسيار با‌اهميت است: اول به لحاظ منطقه‌اي و راهبردي، چرا‌كه بعد از كشور اندونزي، هند بيش‌ترين تعداد مسلمانان را در خود جاي داده است، (سرمايه‌گذاري فراوان رسانه‌هاي كشورهاي مختلف نشان از اهميت موضوع دارد) و دوم  ظرفيت‌هاي بسيار مهم و منحصر به‌فرد بومي، تاريخي، و اشتراكات فرهنگي. در اين مورد مي‌توان ساعت‌ها مطلب نوشت و سخن گفت. لذا پيشنهاد مي‌شود به دفتر دهلي‌نو توجه بيشتري شود‌. خريد ساختمان و تجهيز استوديو از مهم‌ترين نيازهاي فعلي و ضروري است  و نكته بعد، حضور شبكه‌هاي برون‌مرزي در شبكه‌هاي كابلي هند است. با عنايت به علاقه بسيار زياد مخاطبان هندي به شبكه‌هاي ايران‌، حضور شبكه‌هاي ايراني به‌ويژه شبكه‌هاي برون‌مرزي در شبكه‌هاي كابلي ضروري است و سازمان صداوسيما بايد به‌زودي اقدامي در اين زمينه صورت دهد تا ما فرصت‌هاي ديده شدن و دستيابي به هدف مورد نظر از توليد و پخش برنامه را از دست ندهيم.


۱۳۹۶/۰۷/۲۹
چاپ خبر     

    
© 2012 - pririb.ir - <Powered BY YIP> Contact us :epr@irib.ir