به گزارش روابط عمومی رسانه ملی، موسی بیدج کارشناس مجری این برنامه به همراه فاطمه حقیقت ناصری گوینده برنامه جهان ترجمه پنجشنبه 14 آذر، با غلامرضا امامی مترجم و نویسنده گفتوگو میکند.غلامرضا امامی سالها ویراستار کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان بود و مدیریت انتشارات موج و پندار در کارنامه ترجمه اوست از آثار ترجمه شده او میتوان به آثاری چون غسان کنفانی، اومرتو اکو اوریانا فالاچی و لئو لئونی اشاره کرد.غلامرضا امامیبرگزیده ایرانی نویسندگان یونسکو شد و در سال 55 به مدت یک ماه دوره تولید کتاب را در توکیو گذرانده است.کتاب «آی ابراهیم » در نخستین جشنواره کتاب کانون برتر و برگزیده شورای کتاب کودک شد. در سال 59 کتاب «عبادتی چون تفکر نیست» برتر جایزه جهانی لایپزیک شد و وی عازم اروپا شده و پس از دریافت جایزه به عنوان وابسته فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در واتیکان درآمد. تاکنون بیش از شصت عنوان کتاب و صدها مقاله از وی نشر یافته و جوایز ملی و جهانی متعددی را نصیبش ساخته است.در این برنامه بخشهایی از کتاب «جانی روداری» از جمله نویسندگان بزرگ و مطرح ادبیات کودک و نوجوان جهان و برنده جایزههانس کریستین اندرسن خوانده میشود. کتابهای روداری به بیشتر زبانهای زنده دنیا ترجمه شده و هرسال با شمارگان میلیونی به چاپ میرسند.برنامه «جهان ترجمه» کاری از گروه کتاب، پنجشنبه ساعت 17 به مدت 30 دقیقه، به تهیهکنندگی نرگس سعادتی و کارشناسی موسی بیدج و با اجرای فاطمه حقیقت ناصری، روی موج اف ام ردیف 106 مگاهرتز از رادیو فرهنگ پخش میشود.