امروز پنج شنبه  ۶ ارديبهشت ۱۴۰۳

بانوی مترجم، مهمان رادیو کتاب می‌شود

مشاهده ۲۰۸
۱۳۹۸/۱۱/۰۷- ۱۰:۲۷

شبکه رادیویی فرهنگ در برنامه «رادیو کتاب» دوشنبه 7 بهمن، میزبان خجسته کیهان، مترجم، معمار و جامعه شناس می‌شود.

به گزارش روابط عمومی رسانه ملی، خجسته کیهان، اگرچه بخشی از کتاب‌های ترجمه خود را از فرانسه به فارسی برگردانده، اما او را بیش‌تر به عنوان مترجم رمان‌های پل استر می‌شناسند. هر روز در سراسر دنیا نویسندگان جدیدی متولد می‌شوند و کتاب‌های تازه‌ای به بازار جهانی نشر راه می‌یابند. بسیاری از این نویسندگان در این بازار با اقبال روبه‌رو شده و آثارشان به زبان‌های دیگر نیز ترجمه می‌شوند. اما معمولا این نویسندگان تازه‌کار و با استعداد خیلی دیر به بازار کتاب ایران معرفی می‌شوند و روند معرفی نویسندگان شاخص و جدید در ایران کمی‌ کند است. این امر می‌تواند به دلیل رغبت بیشتر جامعه کتابخوان به ادبیات کلاسیک باشد، یا حالت پس‌زدگی که از ترجمه‌های موازی آثار یک نویسنده جدید در بازار کتاب برای خواننده به وجود می‌آید. 

برنامه «رادیو کتاب» درباره لزوم معرفی نویسندگان جدید جهان، ترجمه‌های موازی و همچنین ترجمه مکرر ادبیات کلاسیک غرب با خجسته کیهان،‌ مترجم باسابقه و نام آشنایی که شهرسازی و جامعه شناسی خوانده، گفت‌وگومی‌کند.

علاقه‌مندان می‌توانند برنامه «رادیو کتاب» را امروز ساعت 17 روی موج اف ام ردیف 106مگاهرتز ای ام 585 کیلوهرتز از رادیو فرهنگ بشنوند.

امتیاز شما