امروز دوشنبه  ۱۴ آبان ۱۴۰۳

شبکه نمایش «تاکسی» هندی گرفت

مشاهده ۹۸
۱۴۰۳/۰۷/۱۶- ۰۸:۳۶

فیلم سینمایی «تاکسی» با گویندگی ۳۲ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.

به گزارش روابط عمومی رسانه ملی، این سینمایی در گونه اکشن، درام و هیجانی محصول هند در سال ۲۰۲۳ قرار است از شبکه نمایش سیما پخش شود.

مدیر دوبله این سینمایی مهسا عرفانی و صدابردار آن علی شریفی است. ارغوان افراسیاب، دانیال الیاسی، دانیال الیاسی، محمد بهاریان، جواد پزشکیان، ارسلان جولایی، محمدرضا حسینیان، امیر حکیمی، مونا خجسته، شهریار ربانی، سیما رستگاران، شیرین روستایی، ابوالفضل شاه بهرامی، مریم شاهرودی، علیرضا شایگان، داود شعبانی نصر، سعید شیخ زاده، محمد صادقیان، امیرمحمد صمصامی، بهروز علی محمدی، میلاد فتوحی، پویا فهیمی، کوروش فهیمی، نرگس فولادوند، امیرصالح کسروی، ابوالقاسم محمدطاهر، مریم معینیان، امیر منوچهری، علی همت مومیوند، علیرضا ناصحی، نیما نکویی فرد، حسین نورعلی و مهسا عرفانی صداپیشه‌های این اثر بوده اند.

خلاصه روایت این اثر از این قرار است که دو زوج جوان، درگیر یک ماجرایِ دزدیِ بزرگ از طرف سیاستمداران می‌شوند. زن یک زوج و شوهر زوج دیگر با سیاستمداران همکاری می‌کنند اما در ادامه، آن‌ها متوجه اشتباهاشان می‌شوند و از همسرانشان عذرخواهی می‌کنند. در نهایت این دو زوج با باند فساد مبارزه کرده و آنان را شکست می‌دهند.

داستان فیلم به خاطر تعدد شخصیت ها و ربط دادن آنها به هم ممکن است کمی‌پیچیده باشد و گاه حتی مخاطب را سردرگم کند اما غافلگیری‌ها و چرخش های آن برعکس مخاطب را به خود جذب می‌کند. در این میان اکشن و تعقیب و گریز هم به اندازه ی کافی به فیلم تزریق شده است و آن را به اثری سرگرم کننده تبدیل کرده است. به لحاظ محتوایی نیز فیلم درباره ی لزوم برای حفظ و حراست از اسرار علمی‌کشور و جلوگیری از افتادن آن به دست بیگانگان است و به این لحاظ نیز ارزشمند است.

شبکه‌ی نمایش، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته است و پس از طی مراحل تایید و روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله این عنوان برای مخاطبان این شبکه پخش خواهد شد.

امتیاز شما