امروز دوشنبه  ۱ مهر ۱۳۹۸

نسخه آزمایشی

رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی

سنت ترجمه خوانی باید ترویج شود

مشاهده ۵۲۸
۱۳۹۸/۰۳/۰۱- ۱۵:۱۶
تعداد بازدید:528
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی

سنت ترجمه خوانی باید ترویج شود

دکترحدادعادل در برنامه «ضیافت»شبکه 4سیما بر همگانی شدن سنت ترجمه خوانی قرآن و فرهنگسازی در این زمینه تأکید کرد.

به گزارش روابط عمومی رسانه ملی، عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی در دوازدهمین برنامه از برنامه «ضیافت» که به موضوع «ترجمه قرآن» اختصاص داشت درباره نقش رسانه ملی در فهم قرآن به مردم گفت: توجه صداوسیما در نمایش ترجمه قرآن به صورت زیرنویس خوب است اما کافی نیست. وی افزود در این مسیر، صدا وسیما از من خواست که 604 صفحه ترجمه شده را با آهنگی که خودم باید بخوانم، بیان کنم و بنده همه این ترجمه را خواندم و شبکه افق قبل از اذان مغرب و رادیو فرهنگ نیز قبل از آغاز برنامه اش، این ترجمه را پخش می‌کنند .

در پایان برنامه، حدادعادل، با قرائت بخشی از ترجمه سوره نور ابراز امیدواری کرد که با فهم قرآن، عمل به قرآن و سبک زندگی اسلامی‌که در قرآن کریم تبیین شده ترویج شود.  

 

متن دیدگاه
نظرات کاربران
تاکنون نظری ثبت نشده است

امتیاز شما