امروز شنبه  ۸ ارديبهشت ۱۴۰۳

عملیات «نوجوان‌های جهش یافته نینجا» در شبکه تهران

مشاهده ۱۳۰
۱۴۰۲/۱۲/۲۱- ۰۸:۱۶

فیلم سینمایی «نوجوان‌های جهش یافته نینجا» با گویندگی ۳۷ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.

به گزارش روابط عمومی رسانه ملی، این سینمایی در گونه انیمیشن، اکشن و ماجراجویی محصول آمریکا در سال ۲۰۲۳ قرار است از شبکه تهران سیما پخش شود.

مدیر دوبله این سینمایی مهوش افشاری و صدابردار آن حسین حسنی فر است. شیلا آژیر، بابک اشکبوس، رضا الماسی، دانیال الیاسی، شهراد بانکی، فاطمه برزویی، محمد بهاریان، علی بیگ محمدی، محمد تنهایی، ارسلان جولایی، امیر حکیمی، سیما رستگاران، علی اصغر نیک رضایی، افشین زی نوری، حسین سرآبادانی، لادن سلطان پناه، زهرا سوهانی، ابوالفضل شاه بهرامی، مریم شاهرودی، داود شعبانی نصر، پریا شفیعیان، خشایار شمشیرگران، سعید شیخ زاده، مهسا عرفانی، پویا فهیمی، نرگس فولادوند، حسن کاخی، امیرصالح کسروی، نسرین کوچک خانی، ابوالقاسم محمدطاهر، مریم معینیان، علی منانی، علی منصوری راد، علی همت مومیوند، عباس نباتی، نیما نکویی فرد و مهوش افشاری صداپیشه‌های این اثر بوده اند.

در این فیلم خواهیم دید: لاک‌پشت‌های نینجا باید مگسی را شکست دهند که با استفاده از ماده‌ی جهش دهنده به موجودی غول پیکر تبدیل شده و موفق می‌شوند.
این فیلم بسیار خوش ساخت و جذاب با قصه ای ساده و سر راست اما خوش ریتم و با پیام های خوب برای بچه‌ها (احترام به والدین و جایگاه آنها و پذیرفتن دیگران با همه تفاوت هایشان) است. در عین حال لحظه‌های مفرح و خوبی هم دارد و لحن فیلم طناز و شیرین است. بسیاری از منتقدان فیلم را بهترین فیلم در میان مجموعه فیلم های «لاک پشت های نینجا» دانسته اند و فیلم برنده و نامزد بیش از 60 جایزه از جشنواره‌ها و جوایز سینمایی مختلف شده است.

واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بین‌الملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکه‌ی تهران، برای مخاطبان پخش شود.

امتیاز شما