امروز شنبه  ۸ ارديبهشت ۱۴۰۳

شبکه نمایش «کینزم» را از مجارستان آورد

مشاهده ۲۵۲
۱۴۰۲/۱۲/۲۰- ۱۳:۳۱

فیلم سینمایی «کینزم» با گویندگی ۱۸ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.

به گزارش روابط عمومی رسانه ملی، این سینمایی در گونه ماجراجویی، درام و تاریخی محصول مجارستان در سال ۲۰۱۷ قرار است از شبکه نمایش سیما پخش شود.

مدیر دوبله این سینمایی شراره حضرتی و صدابردار آن سعید عابدی است. شیلا آژیر، ارغوان افراسیاب، دانیال الیاسی، محمد بهاریان، محمد تنهایی، محمدرضا حسینیان، علی اصغر نیک رضایی، منوچهر زنده دل، محمد صادقیان، بهروز علی محمدی، میلاد فتوحی، امیرصالح کسروی، امیر منوچهری، اسفندیار مهرتاش، غلامرضا مهرزادیان، علی همت مومیوند، بهمن‌هاشمی و شراره حضرتی صداپیشه‌های این اثر بوده اند.

این فیلم درباره یک اشراف‌زاده مجارستانی است که همه چیزش را در انقلاب مجارستان و اتحاد با اتریش از دست داده است. او پس از سال‌ها، فرصتی پیدا می‌کند که با پرورش یک اسبِ مسابقه خارق‌العاده هستی و هویت خودش را بازیابد. او نه تنها ثروتمند می‌شود بلکه اسب او به عنوان نمادی از مجارستان در ذهن مردم ماندگار می‌شود.

«کینزم» درامی تاریخی رمانتیک با بودجه‌ای هنگفت (گران‌ترین فیلم مجارستان تا به امروز) که با الهام از یک اسب همیشه برنده مجارستانی به نام عسل نوشته شده است. اثر حاوی احساسات میهن دوستانه بوده و در عین حال خوش ساخت است، تصویربرداری و نورپردازی آن عالی است و در لحظاتی کارگردان قدرت خود را به رخ کشیده است. فیلم برنده 2 و نامزد 1 جایزه شده است.

واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بین‌الملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکه‌ی نمایش، برای مخاطبان پخش شود.

امتیاز شما